"八大城投" is another one of these political slogans, "eight great investments in the city" or something like that. But what are these eight things and what's a better English translation?
Note:
I encountered the expression in the following sentence:
事实上,重庆以“八大城投”引领的地方政府平台投融资模式,由于可供政府最大限度地组合各种资源,已为各地争相效仿。
manucode
|


谢谢您 帮助n词酷!