提问吧 问题列表 词典

  • jam & jelly

    nciku_edu | offlineLv6 | 到期时间:2009.04.30 13:55

    • 悬赏分:0
    • 已过期
    • 关注 0|回答 2
Contributed by Ironfrost and posted by nciku_edu
I think the difference in American English is that jam has fruit pieces in but jelly doesn't. In British English they're both called jam, and "jelly" means something different, which in the US is called Jello.


This is jam, because it contains pieces of fruit


Americans would call this jelly, but people from the UK call it jam



In the UK, we call this jelly. Americans call it Jello.
 

回答

zhangjuli | offline Lv1 | 回答时间:2010.02.05 04:50 (1) | (0)

Jam is 果醤, jelly is more likely 果冻.

curiosity1000 | offline Lv1 | 回答时间:2009.04.16 06:14 (0) | (0)

I see jam is more like the food for breakfast, and jelly or jello is more like desert, and usually have mold to shape the form.

 

PS This is really a comment, but I realize the comment won't be shown in the Q/A outline, no one will notice a new commnet has been made.  So I did this using "answering" instead of "comment". 

我要提问

最近浏览

吧主
欢迎来 开心网新浪微博 和n词酷互动!
英语词典
词典首页 n词酷手机版 迷你词典 单词本大全 n词酷资料夹 n词酷博客
学习中心
双语会话 酷词公园 酷友社区 提问吧 视频 游戏 学习测验 资料酷 n词酷电子杂志
工具
iPhone词典 Android词典 Bada词典 iPad双语电子书 n词酷阅读器 MSN机器人 n词酷及时译 我的英文名字 搜索小插件
其他语言
n詞酷中英詞典(繁體中文) nciku Chinese Dictionary nciku Japanese Dictionary nciku 英和辞書 (日本語) n词酷帮助

谢谢您帮助n词酷!

我们衷心欢迎您的任何意见和建议。
我们会认真考虑您的意见,请留下您的电子邮箱,以便我们尽快给您回复。

您的留言

谢谢您 帮助n词酷!